Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“Djävulen och hans mormor” – bröderna Grimm
Översatt till svenska, från den tyska folksagan “Der Teufel und seine Großmutter”, utgiven på plats nummer 125, i antologin Kinder- und Hausmärchen. Klassificerad som ATU 812.
.
En kung förde stora krig, och hade många soldater, men han gav dem en så usel sold att de ständigt gick omkring och var utsvultna.
Tre av soldaterna gaddade sig därför samman, och beslöt att rymma sin väg, trots att de visste att de skulle få dingla i galgen om de upptäcktes.
- Om vi gömmer oss i den stora kornåkern där, kan ingen människa hitta oss.
Och i morgon måste hären dra vidare, sade den ene.
Men hären blev kvar runtomkring åkern, och i två dagar och två nätter låg de tre soldaterna i kornet och törstade och hungrade.
De vågade emellertid inte röra sig, för utanför åkern väntade dem galgen.
Plötsligt kom en eldsprutande drake flygande genom luften, och sänkte sig ned över de tre soldaterna.
.
- Vad är ni för folk ? frågade draken.
- Vi är tre soldater som har deserterat, därför att vi fick så dålig sold, svarade de.
Och nu måste vi antingen ligga här och dö av hunger, eller också gå tillbaka till hären och bli hängda.
- Om ni förbinder er att ta tjänst hos mig om sju år, så skall jag föra er tvärs igenom hären, utan att någon upptäcker er, sade draken.
- Vi har inget val, sade soldaterna, varpå draken tog dem i sina klor och svävade iväg med dem, upp genom luften, och bort över skogen.
Långt bort, satte han ned dem på jorden igen.
Han gav dem var sin piska, och sade:
- När ni smäller med piskan, får ni så mycket pengar som ni någonsin kan önska er.
.
Info om folksagan:
“Djävulen och hans mormor” / bröderna Grimm / ATU 812 / KHM 125
Info om folksagan
.
Nu kan ni leva rikemännens liv, men när de sju åren har gått, kommer jag och hämtar er.
Och så höll draken, som inte var någon annan än den onde själv, fram en bok, i vilken soldaterna måste skriva sina namn.
Men när de sju åren har gått, skall jag ge er en gåta,
och kan ni lösa den så blir ni fria, sade den onde och flög sin väg.
De tre soldaterna klatschade med sina piskor, och fick pengar i överflöd.
De klädde sig som herremän, skaffade sig hästar och vagnar, och begav sig ut i världen.
Överallt ställde de till gästabud, och levde kräsligt, men de gjorde aldrig något orätt.
Tiden gick emellertid med väldig fart, och när de sju åren började att närma sig sitt slut, blev två av soldaterna sjuka av oro och ängslan.
.
Men den tredje av dem, ryckte på axlarna.
- Var inte oroliga, bröder ! Sade han.
Jag är inte född med huvudet under armen.
Jag klarar gåtan.
Men de två lät inte lugna sig, och de såg djupt bedrövade ut en dag när de satt på en äng och samspråkade.
En gammal kvinna kom och frågade vad som tryckte dem, och de berättade hur de hade gått i den ondes tjänst, och att han skulle ta dem då de sju åren hade gått, om de inte löste en gåta.
- Kanske jag kan hjälpa er, sade den gamla kvinnan.
Men då måste en av er gå in i skogen till en instörtad klippvägg, som ser ut som ett hus.
.
Bloggens namn:
Bloggens namn
.
Där skall han gå in, och där kanske ni finner hjälp.
De två ledsna soldaterna trodde inte på kvinnans ord, och blev sittande,
men den tredje begav sig i väg.
Han trädde in i det lilla klipphuset, och där satt en urgammal, grå kvinna.
Det var den ondes mormor, och för henne berättade soldaten förtroendefullt om vad som hänt honom och hans två kamrater.
Den ondes mormor fann behag i den unge mannen, och lovade att hjälpa honom.
Hon lyfte upp en stor sten och sade:
- Göm dig härunder.
.
Då kan du höra allt som sägs här,
sitt bara fullkomligt stilla.
När den onde kommer, skall jag fråga honom vilken gåta han skall ge er, och det rätta svaret.
För mig talar han om allting.
Klockan tolv på natten kom den onde flygande, – även denna gång i drakskepnad.
Han var hungrig, och begärde att få sin kvällsmåltid.
Mormodern lade en duk på bordet, och satte fram mat och dryck, och den onde försåg sig, tills han rapade av belåtenhet.
När han sålunda hade blivit på gott humör, frågade mormodern hur dagen hade varit, och hur många själar han hade tagit hand om.
- Det har inte gått så värst bra, sade den onde.
.
Info om folksagan:
“Djävulen och hans mormor” / bröderna Grimm / ATU 812 / KHM 125
Info om folksagan
.
Men jag är i alla fall säker på tre soldater.
De skall få en gåta, som de aldrig kan lösa.
- Vad är det för en gåta ? sade den gamla.
- Det skall jag berätta för dig.
I det stora havet ligger en död markatta.
Den skall bli en stek åt soldaterna.
Revbenet av en valfisk, skall vara en försilvrad gaffel.
Och en gammal hästfot, skall bli deras vinglas.
När den onde hade somnat, lyfte mormodern på stenen, och lät soldaten smyga sig iväg,
och han återvände till sina kamrater, och berättade vad han hade upplevt.
.
På det sjunde årets sista dag, kom så den onde med boken med soldaternas underskrifter.
Nu skall jag ta med er till helvetet, och bjuda er på en måltid, sade han.
Om ni kan gissa vad det är för stek ni får, är ni fria och får behålla piskorna.
Då sade den första soldaten:
- I det stora havet ligger en död markatta, den skall bli steken.
Djävulen blev förargad över det rappa svaret, och frågade nu den andre:
- Vet du vad ni får för sorts gafflar ?
- Revbenen av en valfisk, blir våra silverne gafflar, svarade den andre soldaten.
.
Bloggens namn:
Bloggens namn
.
- Vet du vad som skall vara ert vinglas ? frågade draken den tredje.
- En gammal hästfot skall vara vårt vinglas, svarade den tredje soldaten.
Nu hade den onde ingen makt över dem längre, och han flög därifrån, skrikande av ilska.
Men de tre soldaterna behöll sina piskor, och levde sedan förnöjt i ett överflöd av pengar.
.
Slut
.
Läs en sammanfattning av sagan, här >>>
.
Läs sagan på originalspråket – tyska, här >>>
.
Se en bild på sagan tema, här >>>
.
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >