Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“Vandrarna och rövaren” – hela romerska fabeln !
Eller: Soldaterna och rövaren. Nedtecknad av den romerske fabeldiktaren Phaedrus (Faedrus), född cirka år 15 f.kr. Död cirka år 50 e.kr. En fabel är en metaforisk (liknelseartad) berättelse om människans beteende, illustrerat av djur. Översatt från den latinska fabeln Viatores et latro. – Betydelse: “Det är lätt att vara modig i medgång”, etcetera.
.
När två soldater angreps av en rövare, flydde den ene soldaten, medan hans kamrat höll stånd och modigt slogs med rövaren i självförsvar.
Då rövaren hade stupat kom soldaten som hade flytt hastigt fram, slängde åt sig manteln, drog sitt svärd med kläm och sade:
- “Ge mig honom ! Han skall allt få se vad vi är värda !”
Den modiga soldaten svarade:
.
- “Du kunde gott ha varit här nyss och stöttat mig med dina vackra ord.
Jag hade slagits med större självsäkerhet då…
Göm nu ditt usla svärd och håll din fega mun och lura gärna dem som inte känner dig !
Jag som har sett hur snabbt du flyr från en kritisk situation, vet med säkerhet vad din tapperhet är värd.”
.
Betydelse/sensmoral:
“Det är lätt att vara modig i medgång”, etcetera.
.
Skriv en egen sensmoral, här >
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >