Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“Den döde fadern och de tre döttrarna”
Klurig fabel skriven av den romerske fabeldiktaren Phaedrus (Faedrus), född cirka år 15 f.kr. Död cirka år 50 e.kr. / Handlar om hur diktaren Aisopos träder fram och ensam förklarar ett komplicerat testamente…
.
Det var en gång en man, som dog ifrån sina tre döttrar.
En dotter var vacker, och gick och snärjde männen med sina blickar,
den andra var spinnerska, och lantligt arbetsam.
Den tredje dottern var svag för vin och för ett lättfotat leverne.
Flickornas mor blev arvinge till mannen, på villkor att hon skänkte arvet åt döttrarna,
med rättvis delning enligt denna föreskrift:
‘Döttrarna fick inte äga eller njuta av arvet, och när det ej fanns något kvar av vad de hade fått,
skulle de ge sin mor ett mycket stort belopp.’
Hela Aten pratade om detta testamente, och modern rådfrågade flera jurister,
men ingen förstod hur man samtidigt kunde avstå från att njuta och äga arvet,
och dessutom därefter samla ihop det, och ge det till sin mor.
.
En tid gick, medan alla grubblade ordentligt, men testamentets mening förblev oförstådd.
I brist på rättshjälp, tänkte änkan handla själv.
Hon ville ge slinkan kläder, kvinnligt prål, badkar i silver, och skalliga eunucker (=sovrumstjänare med låg könsdrift).
Åt spinnerskan ville modern ge jord, getter, får, gård, arbetsfolk, kor, dragdjur,
och vad övrigt som hör till ett lantbruk.
Åt drinkerskan ville hon ge en källare fylld med gamla krus, och ett välutrustat hus med en förnämlig park.
Då modern nu ville skänka enligt denna plan – vilket accepterades av folket, för de kände ju familjen -
trädde diktaren Aisopos fram och talade.
Så här sade han:
- “Om den döde fadern kunde se det här nu, skulle han bli bedrövad över att athenarna inte kunde tolka hans sista önskan.”
Aisopos blev tillfrågad att förklara testamentet för alla, och det gjorde han:
.
- “Skänk all fin ståt, huset och dess park, och de gamla krusen, till den lantligt spinnande !
Ge kläder, pärlor, kammartjänare och pynt, till henne som ägnar sitt liv åt drickande !
Men jorden, gården, boskapen och herdarna, bör ges åt slinkan.
Ingen kommer att stå ut med ägandet av saker som är dem främmande.
Rumlerskan kommer att sälja ståten, för att köpa vin.
Skökan kommer att avyttra jorden, för att pryda sig.
Hon som är glad i boskap och vill karda ull,
kommer att sälja lyxhuset direkt.
På detta sätt kommer ingen längre att äga det de har fått,
och sedan lägger de ihop de pengar som var och en har fått från respektive försäljning,
och ger beloppet till modern.
.
Det som ingen av athenarna kunnat lista ut, kunde nu en enda man – Aisopos – förklara,
tack vare sin finurlighet.
.
Betydelse: “En hjärna, kan vara klokare än flera.“
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >