Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“Det förälskade lejonet” – Hela fabeln !
Skriven av den grekiske fabeldiktaren Aisopos, född år 620 f.kr. Död år 560 f.kr. / Handlar om lejonet, som efter order av lantmannen, låter dra ut alla sina klor och tänder, för att få löfte om att gifta sig med lantmannens dotter. – Men detta var naturligtvis bara en lögn från lantmannens sida…
.
Ett lejon, hade en gång blivit förälskat i en lantmans dotter,
och bad att få henne till maka.
Lantmannen ville naturligtvis inte lämna bort sin dotter till ett vilddjur,
men vågade å andra sidan inte säga nej till en så stark och farlig friare som lejonet.
Därför fann lantmannen följande utväg:
När lejonet nästa gång kom och enträget framställde sin begäran,
.
svarade lantmannen att lejonet visst skulle få flickan, men på ett villkor:
Lejonet måste låta rycka ur alla sina klor och alla sina tänder;
för flickan var så förfärligt rädd för dessa.
Ja, lejonet offrade gärna allt för sin kärleks skull, och lät rycka ut både klorna och tänderna.
Men när lejonet sedan kom tillbaka och ville hämta flickan, skrattade lantmannen åt djuret som nu ej längre var farligt,
och drev bort det med hugg och slag från sin gård.
.
Betydelse: “Kärleken gör en blind“, eller “Man kan komma långt med manipulation.“ Eller “Ibland måste man avväpna någon först.“
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >