Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“Nattviol” – läs hela Carl Snoilskys dikt
.
.
Stumt är livets sorl, och skogens röster,
daggen tillrar tyst från blad till blad,
ingen strimma rodnar än i öster -
äng i månskensbad.
.
.
Det är här, i tystnaden du talar,
vita blomma, och ditt tal är doft.
Vällukt vandrar över bleka dalar
under dunkelt loft.
.
.
Allt det svårmodiga, osägbara
i naturen strömmar från din mund.
Vita blomma, du dess tolk vill vara
denna korta stund.
.
.
Mänskobarn, som här i natten vankar,
kanske gäller talet också dig;
Lägg dig ned med dina kvalda tankar
här vid daggig stig !
.
.
Ställd inför din egen levnads gåta,
dunkel väv av drömmar och begär,
göm din kind i detta gräs, det våta -
ingen ser det här.
.
.
.
Information om dikten
Dikten “Nattviol”, är skriven år 1900, av vår store skald Carl Snoilsky ( född 1841 – död 1903 ).
Snoilsky fick sitt genombrott med diktsamlingen “Italienska bilder”, år 1865, där bland andra dikterna “Epilog i Marseille”, “Sång i Neapel”, och “Regnväder i Rom” ingick.
Diktsamlingen “Sonnetter”, från 1871, blev också populär, med dikter som “Afton i Deutz”, “Petite maison”, och “Den fångne näktergalen”.
Carl Snoilsky är känd för sina två huvudtyper av dikter, dels de mera vardagliga dikterna, som “Afrodite och sliparen”, och “I porslinsfabriken”, och dels de nationella, historiska dikterna, som till exempel “Stenbeck vid svarvstolen”, “Djursholm”, eller “Gamle kung Gösta”.
Men även Snoilskys ungdomsdikter har blivit utgivna, exempelvis “Storken”, “Kreolskan”, och “På Polens grav”.
Carl Snoilsky arbetade som diplomat mellan åren 1865 och 1879, och blev medlem i Svenska akademien år 18 76, samt arbetade även som överbibliotekarie vid kungliga biblioteket i Stockholm.
.
.
Mer information om Carl Snoilsky, HÄR
http://sv.wikipedia.org/wiki/Carl_Snoilsky
.
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >