Använder du en mobil enhet ? - dubbelklicka i detta område, så blir texten större ! Do you use a mobile unit ? - For larger text, doubleclick in this area !
“BOCKEN och RÄVEN” – Hela romerska fabeln !!!
Översatt till svenska från fabeln “Caper et vulpes”. Nedtecknad av den romerske fabeldiktaren Phaedrus (Faedrus), född cirka år 15 f.kr. Död cirka år 50 e.kr. – En fabel är en metaforisk (liknelseartad) berättelse om människans beteende, ofta illustrerat av djur. Betydelse: “Det går ej att vinna mot psykopater”, etcetera.
.
När en räv hade varit klumpig och råkat falla ned i en brunn och blivit fast nere i brunnen, kom en törstig get fram och frågade hur vattnet smakade därnere och om det fanns tillräckligt.
Räven tittade då upp och svarade listigt:
- “Kom ned min vän !
.
Brunnens vatten är så gott, att jag inte kan få nog av den underbara njutningen.”
Geten tog därpå ett språng ned i brunnen, samtidigt som räven klättrade på getens horn och lyckades ta sig upp till marknivå.
Räven lät sedan geten vara kvar nere i brunnen.
.
Betydelse: “Har man med psykopater att göra, får man vara beredd att bli trampad på”, etcetera.
.
Du kanske också gillar: / You may also like:
SPARA I FIL / SKRIV UT, HÄR > - SAVE TO FILE / PRINT, HERE >